antehomerica: Homerica, mythology

Information on CPP 46 (TM 60260)

  • Author

    anon.

  • Mythology

    col. 21: Achilleus; Eurôpê; Achaiia; Atreus; Pelops; Tantalos; Zeus (3); Agamemnôn (2); Menelaos (3); Tyndareôs; Lêda; Klytaimnêstra; Helenê (3); Asia; Hellêspontos; Priamos; Laomedôn; Ilos; Trôos; Erichthonios; Dardanos; Dymas; Hekabê; Aphroditê; Lakedaimôn; Krêtê [Crete]; Helenê (island); Sidôn;
    col. 22: Hellênes [Greeks]; Ilios [Ilion]; Hektôr; Amazôn; Penthesileia.

  • Quoted authors

    [Homerus, Ilias]; Homerus.

  • Proper names

    col. 21: Achilleus; Homêros; Eurôpê; Achaiia; Atreus; Pelops; Tantalos; Zeus (3); Agamemnôn (2); Menelaos (3); Tyndareôs; Lêda; Klytaimnêstra; Helenê (3); Asia; Hellêspontos; Priamos; Laomedôn; Ilos; Trôos; Erichthonios; Dardanos; Dymas; Hekabê; Aphroditê; Lakedaimôn; Krêtê [Crete]; Helenê (island); Sidôn;
    col. 22: Hellênes [Greeks]; Ilios [Ilion]; Hektôr; Amazôn; Penthesileia.

  • Contents

    prose introduction to the Iliad narrating antehomerica (col. 21-22), following the text of Il. 2.251-875 (col. 1-18) and the title (col. 20). On the verso of col. 12 is a quotation of the first two lines of Il. 1; the same quotation appears below column 22, together with a stichometric note (mentioned by Milne, but not printed by him nor by Roberts).

  • Bibliography

    (A) R. Seider, Paläographie II.2, 1970, p. 73-74; A. Bernabé, Emerita 50 (1982), p. 87-89 — (C) E. Kapetanopoulos, BASP 5 (1968), p. 106; C. Gallazzi, ZPE 63 (1986), p. 35-38 — (D) C. Gallazzi, ZPE 110 (1996), p. 118-120

  • Editio princeps

    (A) P.Lond.Lit. 6 (H.J.M. Milne, 1927) + (B) P.Ryl. 03, 540 (C.H. Roberts, 1938) + (C) BASP 5 (1968), p. 37-38 (B.E. Donovan) + (D) ZPE 110 (1996), p. 118-120 (C. Gallazzi) + (E) APF 53 (2007), p. 97-143 (G. Azzarello)

  • Hand

    large, informal, mixed round, mostly upright and markedly bilinear, but rather irregular and shaky, written with a thin pen by a somewhat careless though not unpractised scribe, separating all letters, with occasional roundels and serifs; the lines are closely spaced; the quotation of Il. 1 below col. 22 is written with a thick pen in very large, mixed round, upright, bilinear letters, somewhat clumsy, possibly by a different scribe; the stichometric note below that is in medium-sized cursive hand.

Col.21
01     τουτ[ου τ]ου̣ πο̣[λ]ε̣[μου] προ [τ]η̣ς̣ [Αχιλ]λεω
02     ς μηνιδ̣[ος] τ̣αδ̣ε̣ [ ̣]λ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣] καθ Ομη[ρο]ν̣ τις
03     θελησ̣[ας διηγησασθα]ι̣ τουτον [το]ν τρ
04     οπον την διη̣γ̣η̣σ̣[ιν π]οιουμε[ν]ος ου
05     κ αν αμαρτ̣α̣[νοι της α]ληθειας κατα
06     τους αυτους̣ [χρον]ους ησαν ε̣πι1 μ
07     εν της Ευρωπ[ης]2 β̣ασιλεις αλλοι δε
08     της Αχαιας3 ε̣π̣ι̣φ̣α̣[ν]εστατοι ο[ι] Ατρεω
09     ς παιδε̣ς του Πε[λ]ο[π]ος4 του Τανταλ
10     ου του Διος Αγαμεμνων τε και Μεν
11     ελαος ουτοι δε τας Τυνδαρεω5 και Λ
12     ηδας θυγατερας εγημεν Αγαμεμ
13     νων μεν Κλυταιμνηστραν Ελενην
14     δε την εκ Διος Μενελαος επι δε της Α
15     σιας τω̣ν6 περι τον Ελλησπο[ν]τον το
16     πων καθειστηκει7 δυναστης Πρια
17     μ[ος] Λ̣[αο]μ̣εδον̣[τ]ος του Ιλου τ̣[ο]υ̣ Τρω
18     ο̣ς̣ [τ]ο̣υ̣ Εριχθονιου̣ [το]υ Δαρ[δανο]υ του Δ̣[ι]
19     ος εκ μεν της8 Δυμαντος θυγατρος
20     Εκαβης παιδας9 εγεννησεν γ̣νησιου
21     ς εννεα και δεκα εγ δε των παλλακι
22     δων ενα και τριακο̣ντα ουτος του τη
23     ς Ελενης λαλουμενου καλλους και σ
24     υνεργ̣ο̣ν σχων Αφροδιτην επλευσεν
25     εις Λακεδαιμονα του δε Μενε̣λαου κ
26     ατ εκεινον τον κα̣[ι]ρον αποδημησαν
27     τος εις Κρητην το[ι]ς Βασιλειοις̣ επιξεν
28     ωθεις αυτου της Ε[λ]ενης κατα̣δεξαμ
29     ενης κατα την Ελλη̣νικην συν̣ηθειαν
30     αρπασας δια χρημα̣των δια πaραλογισ10
31     μου πρωτον μεν επλησιασεν αυτηι11
32     εν τ[η ν]η̣σωι12 τη ποτε μεν ανωνυμ13
33     ωι μ̣[ετ]α ταυτα δε απ εκεινης ελενης α
34     κο[υου]σης14 ειτα την φυγη[ν15 ποι]η̣σαμ
35     ε̣[νοι εν] Σιδωνι οδατοτου[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]σονε
36     [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣ατηχ̣[ ̣ ̣ ̣]ησεν [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]ν
37     [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣] ̣[ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
Col.22
38     ν και πασι τ̣[οις] Ελλησι ̣ ̣η̣νο̣16 ̣π̣ο̣[ ̣ ̣]
39     διαγανακ[το]υ̣ντες [ε]π̣ι̣ των [αδι]
40     [κ]ηματων α17 [ε]σ̣χ̣εν αυτους οθε[ν συν]
41     [ο]μ̣οσαντες μη προτερον εις [οι]κ[ο]
42     ν ανακαμψαι πριν τη̣ν Ιλιον [σ]υν
43     ελειν· ως οι γ αμφιε̣π̣ον ταφο[ν] Εκ
44     τορος ηλθε δ Αμαζ̣ω̣[ν] οτρηρ[η] θυγ
45     ατηρ ευειδης Πενθεσι̣λεια18

Apparatus


06 n. 01 ε̣πι del ed. pr. : ε̣πει P
07 n. 02 Ευρωπ[ης] del ed. pr. : ευρυωπ[ ̣ ̣] P
08 n. 03 Αχαιας del ed. pr. : αχαιιας P
09 n. 04 Πε[λ]ο[π]ος del ed. pr. : πε[ ̣]ο[ ̣]οις P
11 n. 05 Τυνδαρεω del ed. pr. : τυνδαρεως P
15 n. 06 τω̣ν corr ed. pr. : αω̣ν P
16 n. 07 καθειστηκει add ed. pr. : καθιστηκει P
19 n. 08 της corr m1 : τηο with ς written between the lines
20 n. 09 παιδας corr Roberts : παιδος P
30 n. 10 πaραλογισ corr Roberts : περαλογισ P
31 n. 11 αυτηι corr Roberts : αυτην P
32 n. 12 ν]η̣σωι del Roberts : ̣]η̣σσωι P
32 n. 13 ανωνυμ corr Roberts : ανονυμ P
34 n. 14 κο[υου]σης : or γο[ρευου]σης for γορευομενης corr Roberts : γο[ ̣ ̣ ̣]σης P
34 n. 15 φυγη[ν corr Roberts : φυγυ̣[ ̣ P
38 n. 16 ̣ ̣η̣νο̣ Roberts : ̣ ̣ ̣νο̣ ed. pr.
40 n. 17 α add ed. pr.
45 n. 18 Πενθεσι̣λεια add ed. pr. : πενθεσι̣λια P